Kamis, 24 Mei 2012

The Song ..


 
Emm, akhir2 ini sy keranjingan untuk terus dengerin lagu banmal Song yg di ciptakan oleh pasangan Yong&Hyun ini, hehee.. selain karena sy terus ngikutin episode Reality Show We got married (WGM) juga karena lagunya enak sekali dan mudah di tiru, ditambah lirik lagunya yg ringan tapi bermakna ..

Enjoy the lyric.. :D


고마워라는그말도
gu ma wo ra neun geu mal do

안녕이란말도
an nyeong i ran mal do

내겐너무어려워요
nae gen neo mu eo ryeo wo yo

정말감사해요
jeong mal gam sa hae yo

많이고마워요
manhi ko ma wo yo

나는이말밖에못해요
na neun I mal bakk e mot hae yo

모든게처음이라서
mo deun ge cheo eum I ra seo

나사실은너무나서톤걸요
na sa shil eun neo mu na seo ton geol yo

어떻게말할까
eo ttoh ke mal hal kka

뭐라고말할까
mweo ra go mal hal kka

나는오늘도망설이죠
na neun o neul do mang seol I jyo

어리서로반말하는사이가되기를
eo ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doe gi reul

아직조금서투르고오색한데도
a jik jo geum seo tu reu go o saek han de do

고마워요라는말투대신
gomawoyo ra neun mal tu dae sin

좀더친하게말을해줄래
jom deo chik ha ge mal eum hae jul rae

우리서로반말하는사이가될거야
o ri seo ro ban mal ha neun sa I ga doel geo ya

한걸음씩천천히다가와
han geol eum ssik…cheon cheon hi da ga wa

내두눈음바라보며
nae du nun eum ba ra bo myeo

말음해졸래
mal eum hae jol rae

널사랑해
neol sa rang hae

TRANS :
INTRO (Chinese Translation: camjenny@baidu goguma bar)

Yongseo: 1 2 3 Hello (Korean English Japanese Mandarin Thai). We are Yongseo couple’s…

Y: I’m Yong


S: I’m Seo


Y: WWhat have we prepared today, Hyun?


S: Today we prepared a couple song that we, the Yongseo couple, wrote personally, called the ‘Banmal Song’.


Y: It’s a nice song and we hope everyone will enjoy it. We will perform right now.



S:  
It’s so hard for me to say ‘thanks’ or ‘bye’ to you

All I can say is “thank you” or “thanks so much”

 
Everything is brand new to me, so I’m a little unsure

 
How should I say it? It’s still really awkward

 
Even today, I worry about it


YS: 
hopefully we can be a banmal relationship
though still unnatural
 
Y: 
rather than saying “gomawoyo”
let me hear more intimate words

Interlude: 

S: You know what, Yong?

Y: What?

S: Do you really want to hear banmal from me?

Y: Ah… it will be good if I’m able to.

S: But you know that banmal is hard for me right?

Y: Why is it hard?

S: Err… I really tried very hard… It’s really difficult. How much do you want to hear me speak banmal?

Y: A lot.

2nd Verse:

Y: 
When we met for the first time

Even our smiles were shy

 
After today we should be closer to each other
I’m both excited and looking forward to it.

Chorus:

YS: 
hopefully we can be a banmal relationship

though still unnatural
 
Y: 
rather than saying “gomawoyo”
 
let me hear more intimate words

YS:
we can have a banmal relationship

one step at a time, slowly walk closer
 
Y: 
look at me in the eye
 
can you tell me
 
YS: “I love you”

S: I understand, Yong. (in banmal)
Y: Me too.